Dyma'r aberth mae erioed Son am dano; Ar y ddaear 'does yn bod Debyg iddo: Mae seraphiaid pena'r nen Yn rhyfeddu Gwel'd eu Brenin ar y pren, Yno'n trengu! Nid oes terfyn byth i'w gael Ar ei gariad; Mae'i drysorau mawrion hael Uwch ein dirnad; Ynddo'i hunan y mae'n llwyr Oll ddymuna', F'enaid egwan fore a hwyr: Haleluia!William Williams 1717-91 Tôn [7474D]: Llanfair (Robert Williams 1782-1818) gwelir: Bugail yw fe roes ei waed Caned nef a daear lawr Mi a gredaf yn fy Nuw Ni chaiff fyth o'i ddefaid rhi Teithio'r wyf fynyddau maith |
Behold the sacrifice that always Shall be mentioned; On the earth there is nothing Like it: The chief seraphim of the sky are Wondering at Seeing their King on the tree, There dying! There is never any end to be found To his love; His great, generous treasures are Above our grasp; In himself there is the whole Of all that my Weak soul wishes morning and evening: Hallelujah!tr. 2023 Richard B Gillion |
|